• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: языкознание (список заголовков)
22:50 

О гаремах

Вам помочь или не мешать?
Был у нас в группе сириец Джехард.
Он откуда то с границы Сирии и Ирака.
Была с ним такая интересная история.
Изучали мы политику Германии в отношении семьи,
В числе прочего, что в Германии брак считается между одним мужчиной и одной женщиной
Наша учительница спрашивает :"А как у вас в стране?"
Все сирийцы дружно в один голос:" У нас тоже самое!"
И только Джехард вдруг сказал:" А мы можем иметь до четырёх жен. А четыре жены нельзя!"
На перемене наши женщины окружили Джехарда и стали его расспрашивать о этих гаремах.
Какая жена считается старшей, всем ли надо дарить подарки, как складываются отношения
с матерями этих жён и так далее.
А Джехард на вопросы отвечать не хочет. Он курить хочет!
Перемена маленькая, а тут неясно почему пристали русские женщины.
И Ламис стоит рядом, взядом его сверлит ,а в чём дело непонятно..:)
Тут Ламис сказала ему что то по арабски и Джехард стал сдавать назад.
Мол, это давно было, теперь гаремы только в глухих деревнях,
а сам Джехард жил в городе и о гаремах ничего не знает.
И вообще, гаремы сейчас не актуальны , потому что раньше мужчины хвастались красивой женой
и сколько жен и детей он может прокормить.
А сейчас актуальны машины.:)
Тем более, что жен можно заводить только три , а машин можно заводить сколько захочешь!:)
Можно такую машину завести ,что все соседи обзавидуются!
И в случае чего машину можно продать!
— А жену,— вкрачдчиво спрашивает Ирина,— жену тоже можно продать?
Тут Ламис опять злобно смотрит на Джехарда ,мол, фигово быть деревянным!
и объясняет нам ,что сирийцы нормальные, они жен не продают.
Джехард знергично закивал, надеясь ,что его , наконец ,отпустят.
Его отпустили.
Вопросы с гаремом остались невыясненными.
На все попытки как то прояснить их , Джехард уклончиво говорил,
что у него уже есть жена и никаких больше жён ему не надо.

@темы: странное, Языкознание, Юмор, Личное

02:18 

Ананас

Вам помочь или не мешать?
Зовут его Аяш, а фамилия у него Онас,
Злая на язык Ирина обозввала его Ананасом, а я Чемоданом.
Он действительно был чемоданом без ручки.:-(
Аяш вообще ничего никогда не учил и ничего не знал.
Как то перед экзаменом говорю я Ирине :
— :Что то муж у меня кашляет, ещё заражусь — как бы мне не заболеть.....
— Ты меня так не пугай, — говорит Ира,— я с Ананасом сдавать в паре не хочу!:-(
— Ты тоже на пилон пока не ходи, не дай бог что ,,даже говорить об этом не хочу!:-(
Поставят меня вместе с Ананасом!
С Ананасом я уже раз работала.
Надо было составить рассказ по фотографии.
Нам досталась свадьба.
И так тупое задание ,а тут ещё Ананас!
— Это свадьба,— говорю я Аяшу,— Нам нужно эту свадьбу описать .Что происходит на фото ,понимаешь?
Он смотрит на меня незамутненными глазами
— Свадьба,— повторяю я,— свадьба :жених в черном ,невеста в белом!
И вдруг в его глазах что то мелькает.
Он достает мобильник и показывает мне видео своей свадьбы,
— У тебя была обалденная свадьба, но рассказ нужен по этой фотографии, понимаешь?
Ананас непонимающе смотрит на меня ,мол, я тебе свадьбу показал, что ты ещё хочешь?

Всё кончилось хорошо!
Мы с Ирой сдали парную устную часть экзамена.
А перед нами сдавал Ананас
Он сдавал один
С ним никто так и не захотел сдавать.
А вот жена у него красавица
И умница. Сразу сдала на В2.
При такой жене можно ,наверно,совсем ничего не учить......

@темы: Личное, Юмор, Языкознание

23:20 

Азиатская красавица

Вам помочь или не мешать?
Зовут её Анн, она вьетнамка и тоже в одной группе со мной.
Анн пошла на курсы не по своей воле.
У неё маленький ребенок, но муж настоял ,чтобы пошла на курсы ,иначе дома засидится.
Анн курсы терпеть не могла.
Она как могла саботировала их.
В конце концов она стала приходить ко второму уроку.
И приходила с совершенно удивительным выражением на лице.
"Ну почему вы меня не развлекаете?Где мои новые развлечения?Я к вам пришла ,а вы меня не развлекаете!"
Поведение Анн ,мягко говоря, странно.
Мне хотелось с кем нибудь поделиться своим крайнем изумлением.
И я села на ухо мужу
— Что за дела такие? Эта Анн , видно ,спятила от хорошей жизни!
— Нет, — внезапно говорит муж ,— Анн всё правильно делает. Именно так так ведут себя азиатские красавицы.
Они должны быть чуть чуть капризны
Ведь она считает себя красивой?
— И это вот чуть чуть?!
— Кроме того ,она перед вами гнёт пальцы.
У её семьи есть китайский ресторан, так ведь?
Маленький, но свой.
Да какой ни на есть! У тебя есть свой китайский ресторан? Нету!
А ещё у кого нибудь из вас есть китайские рестораны? Нету!
Вот вы и должны её развлекать ,а она ваши усилия снисходительно принимать.
У неё такой свой мир и там она живет.
А то, что ты считаешь её идиоткой, её не волнует.

А потом мы сдавали экзамен.
Все мобильники надо было сдать, все сумки положили на стол около экзаменаторов.
В разгар слухового теста раздалось противное пи пи пи
Это у Анн в сумке мобильник зазвонил.
Она не спеша подошла к своей сумке, не спеша вынула мобильник и не спеша выключила его.
Вид при этом у неё был обиженный.
" Да, я должна была сдать мобильник Да,я помешала всем!
Но вы должны быть снисходительны ко мне, потому что я красавица."
Но экзаменаторы не поняли эти азиатские мансы и выставили Анн за дверь.
Теперь она будет сдавать экзамен ещё раз и за свои деньги.
Всё правильно! У неё же есть китайский ресторан!
Пусть платит.

@темы: Личное, Языкознание

22:56 

День X

Вам помочь или не мешать?
Сдала экзамен по немецкому.
Первая часть— слуховая.
Слушали разные сообщения, потом отмечали а, в или с
Слушали всего один раз.
Потом чтение.
Тоже на понимание материала.
Там было много текстов.
Но я быстро читаю, успела всё проверить.
Потом письмо писали.
На заданную тему.
Про неисправные батареи.:)
Что то типа:
"Уважаемый господин Крамер!
(По немецки чудно звучит— уважаемый хер Крамер.
Раньше я вздрагивала, потом привыкла)
У меня уже неделю не работают батареи.
Уже холодно и из за отсутствия тепла у меня уже три дня болит горло.
Назначьте ,пожалуйста, время ,когда вы можете придти.
Я не могу дозвонится до вас по телефону.
После четырех часов я всегда бываю дома.
С дружеским приветом!
(Обожаю это окончание писем в разные бюрократические инстанции:))"
Вот как то так.
Но от страха я написала совсем другое окончание письма.
Время в письме я не назначила, зато стала с места в карьер угрожать вымышленному
господину Крамеру.:)
Мне муж написал мне очень бюрократический оборот, я его тупо выучила и на экзамене применила.:)
Смысл был тот ,что если уважаемый хер Крамер не придет и всё останется как есть, я пожалуюсь
начальству уважаемого хера Крамера!
С дружеским приветом!:)
Госпожа такая то, то есть я!:D
Последний экзамен был разговорный.
Тут я несла такую пургу, что не помню ни единого слова!:D
Это редко со мной бывает.:)
Один раз экзаменаторы смеялись.
Что я им сказала?:)
Сие есть тайна, покрытая мраком.
Результат экзамена узнаю всего через шесть недель.:)
А могли бы и через полгода сказать....:)

@темы: Германия, Личное, Юмор, Языкознание

20:52 

О нашей группе

Вам помочь или не мешать?
Наши арабы и сирийцы выучили уже три четыре русских слова: "Спасибо", "Пожалуйста" ,"Привет" и "Пока"
Вчера стою в коридоре, кто то сзади говорит :" Привет!"
Я оборачиваюсь, стоит наш Усама и ухмыляется.:)
Видно ,вид у меня был дурацкий.
Без акцента сказал, я думала, это кто то из наших.
Есть сирийцы и почти в каждой группе, которые хорошо говорят по русски.
У нас это Монза, инженер из Сирии.
Сначала, я подумала, что он немец переселенец из Казахстана.
Нет, он сириец, просто учился в Волгограде.
В Петербурге был на практике.
Там познакомился со своей женой, учительницей английского.
Она приехала на какой то международный симпозиум.
У них четыре дочери.
Дома, когда родители хотят, чтобы дети их не понимали, переходят на русский.
Девочки очень обижаются, на что Монза пожимает плечами и говорит:
" Учите русский! И тогда будете всё понимать."
Девочки всё равно обижаются:" Долго учить!"
На что Монза говорит: " Ну так не учите!"
Логично!:)
Интересно, как Монза жил в общежитии в Волгограде и ни разу не напился?
Я понимаю, что он мусульманин, но ведь это абсурд!:)
Но, естественно, я это не стала у него спрашивать.
Всё равно правды он не скажет.:)

@темы: Языкознание, Юмор

21:12 

Это нельзя проверить ,это нужно запомнить!

Вам помочь или не мешать?
Вступление:

Урок русского языка в грузинской школе:
- Гиви, что такое ос?
- Это большой полосатый мух,учитель.
- Нэправильно. Большой полосатый мух - это шмэл, а ос - это то,вокруг чего вращается Земля.
Это нельзя проверить, это нужно запомнить!

Продолжение:

"Перехожу к прилагательным. Казалось бы, чего тут мудрить: чем проще,
тем лучше. Но именно поэтому изобретатель злополучного немецкого языка все
усложнил и запутал, как только мог. Возьмем выражение "наш добрый друг" или
"наши добрые друзья". В нашем - просвещенном - языке существует одна лишь
эта форма, и нам ее вполне хватает. Иное дело немецкий язык. Когда немцу
попадает в руки прилагательное, он принимается склонять его на все лады,
пока не досклоняется до абсурда. Это, если хотите, та же латынь. Так, он
говорит:

Единственное число:

Именительный: Mein guter Freund
Родительный: Meines guten Freundes
Дательный: Meinem guten Freunde
Винительный: Meinen guten Freund.

Множественное число:

Именительный: Meine guten Freunde
Родительный: Meiner guten Freunde
Дательный: Meinen guten Freunden
Винительный: Meine guten Freunde

Пусть кандидат в сумасшедший дом запомнит все эти варианты, и за его
избрание можно быть спокойным. В Германии лучше вовсе не иметь друзей, чем
столько с ними возиться."

Окончание:

"Есть люди, которые с пеной у рта критикуют чужую религию или чужой
язык, а потом преспокойно переходят к своим делам, так и не преподав
спасительного совета. Я не из их числа. Я показал, что немецкий язык
нуждается в коренной реформе, и не отказываюсь провести эту реформу. Во
всяком случае, я готов преподать дельный совет. Такое предложение могло бы
показаться нескромным. Но я посвятил свыше двух месяцев тщательному и
кропотливому изучению немецкого языка, и это дает мне уверенность, что я
вполне способен сделать то, на что не решился бы при более поверхностных
знаниях.
Во-первых, я упразднил бы дательный падеж, так как его не отличишь от
множественного числа. К тому же дательный падеж - дело темное: вы никогда не
знаете, в дательном вы падеже или нет, и узнаете об этом только случайно, -
и никто не скажет вам, с каких пор вы в нем находитесь, почему, и зачем, и
как вы из него выберетесь. Словом, дательный падеж это бесполезное
украшательство, и самое лучшее - от него отказаться.
Во-вторых, я передвинул бы глагол поближе вперед. Какой бы дальнобойной
силой ни обладал глагол, он, при нынешних немецких расстояниях, не накроет
подлежащего, а разве только покалечит его. А потому я предлагаю, чтобы эта
важнейшая часть речи была перенесена на более удобную позицию, где ее можно
было бы увидеть невооруженным глазом.
В-третьих, я позаимствовал бы из английского десятка два слов покрепче,
чтобы было чем ругаться5 и чтобы можно было о ярких делах:
говорить ярким языком.
В-четвертых," навел бы порядок в определении рода, сообразуясь с волею
всевышнего. Этого требует простое уважение, не говоря уже о чем-то большем.
В-пятых, я упразднил бы в немецком языке непомерно длинные составные
слова или потребовал бы, чтобы они преподносились по частям - с перерывами
на завтрак, обед и ужин.
Советую, впрочем, совсем их упразднить: понятия лучше перевариваются и
усваиваются нами, когда они приходят не скопом, а друг за дружкой.
Умственная пища похожа на всякую другую - приятнее и полезнее вкушать ее
ложкою, чем лопатой.
В-шестых, я попросил бы каждого оратора не тратить лишних слов и,
закончив фразу, не сопровождать ее залпом никчемных "хабен зинд гевезен
гехабт хабен геворден зейв". Такие побрякушки лишь умаляют достоинство
слога, не способствуя его украшению. Следовательно - это соблазн, и я
предлагаю всячески с ним бороться.
В-седьмых, я упразднил бы все вводные предложения, а также скобки -
круглые скобки, и квадратные скобки, и фигурные, и расфигурные скобки всех
степеней и видов. Я потребовал бы от человека любого сословия и состояния
говорить по делу, просто и без затей, а не умеешь - сиди и молчи. Нарушение
этого закона должно караться смертью.
В-восьмых, я сохранил бы "Шляг" в "Цуг" с их привесками и убрал бы все
прочие слова. Это значительно упростит язык.
Я перечислил здесь самые, на мой взгляд, необходимые и важные
мероприятия. Большего на даровщинку не ждите. У меня есть еще немало ценных
предложений, - придержу их на тот случай, если меня, после проявленной мною
инициативы, официально пригласят на государственный пост по проведению
реформы немецкого языка.
Глубокие филологические изыскания привели меня к выводу, что человек,
не лишенный способностей, может изучить английский язык в тридцать часов
(исключая произношение и правописание), французский - в тридцать дней, а
немецкий - в тридцать лет. Отсюда как будто следует, что не мешало бы этот
последний язык пообкорнать и навести в нем порядок. Если же он останется в
своем нынешнем виде, как бы не пришлось почтительно и деликатно сдать его в
архив, причислив к мертвым языкам. Ибо, поистине, только у мертвецов
найдется время изучить его."

Марк Твен прав как всегда.:) Особенно насчёт дательного падежа!:D:D:D

@темы: Немецкий язык, Юмор, Языкознание

22:41 

Я вам верю!

Вам помочь или не мешать?
Какой род немецкого существительного выбрать, если совсем не знаешь?:)

www.de-online.ru/ne_znayu_rod

Человек, выдумавший немецкий язык, явно не жалел трудов, чтобы запутать
его елико возможно.
По-немецки все существительные пишутся с прописной, и это, надо
сказать, удачная идея, а удачные идеи в этом языке особенно бросаются в
глаза по причине их большой редкости. Я считаю такое написание удачным
потому, что вы с первого же взгляда видите, что перед вами существительное.
Правда, и тут возможна путаница, ведь любое имя собственное можно принять за
обозначение предмета, а это заведет вас в такие дебри, что потом уже не
докопаетесь до смысла. Это тем более возможно, что немецкие имена
собственные всегда что-нибудь значат. Я как-то перевел одно предложение
следующим образом: "Разъяренная тигрица сорвалась с привязи и начисто
сожрала злополучный еловый лес" (Tannenwald) но когда, набравшись храбрости,
я усомнился в этом факте, выяснилось, что Tannenwald в данном случае фамилия
человека.
У каждого существительного свой род, но не ищите здесь ни логики, ни
системы; а посему род каждого существительного в отдельности нужно вызубрить
наизусть. Иного пути нет. Чтобы справиться с этой задачей, надо иметь
память, емкую, как гроссбух. В немецком девушка лишена пола, хотя у репы,
скажем, он есть. Какое чрезмерное уважение к репе и какое возмутительное
пренебрежение к девушке! Полюбуйтесь, как это выглядит черным по белому, - я
заимствую этот диалог из отлично зарекомендованной хрестоматии для немецких
воскресных школ:
Гретхен. Вильгельм, где репа?
Вильгельм. Она пошла на кухню.
Гретхен. А где прекрасная и образованная английская дева?
Вильгельм. Оно пошло в театр.
Чтобы покончить с родом немецких существительных, остается добавить
следующее. В этой области царит полнейший беспорядок: так, дерево -
мужеского рода, почки на нем - женского, а листья - среднего рода; лошади -
бесполые животные, собаки - мужеского, а кошки - женского пола, - в том
числе, понятно, и коты; рот у человека, шея, грудь, локти, ноги, пальцы,
ногти и тело - мужеского рода; голова - мужеского или среднего, смотря по
тому, какое слово вы употребили, а но в зависимости от того, кто обладатель
головы: так что голова у немок - мужеского, или - в лучшем случае - среднего
рода; нос, губы, руки, бедра и большие пальцы ног - женского рода; а волосы,
уши, глаза, подбородок, колени, сердце и совесть вовсе не имеют пола.
Очевидно, изобретатель этого языка только понаслышке знал, что такое
совесть.
Из вышеприведенного анатомического исследования видно, что в Германии
мужчина только мнит себя мужчиной, - при ближайшем рассмотрении у него
должны возникнуть сомнения. Он убеждается, что, по сути дела, представляет
собой нелепую смесь полов; и если он может утешаться тем, что хотя бы на
добрую треть принадлежит к мужественному мужескому полу, то ведь то же самое
может сказать о себе любая женщина в корова в стране.
Правда, слово "женщина" по-немецки - женского рода, по явному
недосмотру изобретателя этого языка, но зато жена (Weib) - отнюдь нет, и это
крайне огорчительно. Жена по-немецки-существо бесполое, она-среднего рода.
Но точно так же, если верить грамматике, рыба - мужеского пола, рыбья чешуя
- женского, а рыбачка - среднего. Однако определить жену как существо
бесполое, значит дать неполное, суженное ее определение, - это плохо; но еще
хуже, когда определение страдает излишней полнотой. Англичанин по-немецки -
Englander; чтобы превратить его в англичанку, достаточно к концу слова
прибавить - "in" - Englanderin. Кажется, ясно, однако немцу этого мало, и он
впереди слова ставит артикль женского рода: die Englanderin. Это все равно
что сказать "она - англичанка". Такое определение, на мой взгляд, страдает
излишней полнотой.
Но, предположим, что новичок вызубрил десятки существительных и освоил,
какого они рода,-этого еще мало, ибо, как дойдет до дела, язык у него
отказывается, говоря о неодушевленном предмете, вместо привычного
англичанину "оно" произнести "он", "она". И если он даже мысленно составит
предложение с положенными местоимениями на положенных местах- у него язык не
повернется вместо законного "оно" произнести эти немыслимые "он" и "она". И
даже пробегая текст глазами, он будет невольно подставлять привычные ему
местоимения, тогда как должно это звучать примерно так:

ПОВЕСТЬ О РЫБАЧКЕ И ЕГО ГОРЕСТНОЙ СУДЬБЕ1
Хмурый, пасмурный День! Прислушайтесь к Плеску Дождя и барабанному
Дроби Града, - а Снег, взгляните, как реют ее Хлопья, и какой Грязь кругом!
Люди вязнут по Колено. Бедное Рыбачка застряло в непролазном Тине, Корзина с
Рыбой выпал у него из Рук; стараясь поймать увертливых Тварей, оно укололо
Пальцы об острую Чешую; одна Чешуйка попала ему даже в Глаз, и оно не может
вытащить ее оттуда. Тщетно разевает оно Рот, призывая на Помощь, Крики его
тонут в яростной Вое Шторма. А тут откуда ни возьмись - Кот, хватает
большого Рыбу и, видимо, хочет с ним скрыться. Но нет! Она только откусила
Плавник и держит ее во Рту,-уж не собирается ли она проглотить ее? Но нет,
храбрый рыбачкин Собачка оставляет своих Щенков, спасает Плавник и тут же
съедает ее в Награду за свой Подвиг. О ужас! Молния ударил в рыбачкин
Корзину и зажег его. Посмотрите, как Пламя лижет рыбачкину Собственность
своим яростным пурпурным Языком; а сейчас она бросается на беспомощный
рыбачкин Ногу и сжигает его дотла, кроме большую Палец, хотя та порядком
обгорела. Но все еще развеваются его ненасытные Языки; они бросаются на
рыбачкину Бедро и пожирают ее; бросаются на рыбачкину Руку и пожирают его;
бросаются на его нищенскую Платье и пожирают ее; бросаются на рыбачкино Тело
и пожирают его; обвиваются вокруг Сердца - и оно опалено; обвивает Шею-и он
опален; обвивают Подбородок- и оно опалено; обвивают Нос-и она опалена. Еще
Минута, и, если не подоспеет Помощь, Рыбачке Конец. Время не ждет, неужто
никто не явится и не утешит Бедняжку! О Счастье! Проворной Стопой
приближается Она-Англичанка! Но увы! Благородная Она Женщина опоздала: ибо
где теперь злополучное Рыбачка? Оно избавилось от Страданий, отойдя в лучший
Мир; единственное, что осталось во Утешение его близким, это дымящийся Кучка
Пепла. О бедный, бедный Куча Пепла! Соберем же его нежно и почтительно на
презренное Лопата и предадим вечному Упокоению, вознося Молитву о том,
чтобы, вернувшись к новой Жизни, он обрел один- единственный, непреложный и
верный Пол, закрепленный за ним в вечную Собственность, вместо множества
лоскутных разномастных Полов, усеивающих его Клочьями, словно шелудивого
Собаку.

Читатель и сам теперь видит, как трудно неискушенному человеку
управиться с этой свистопляской местоимений

Марк Твен Об ужасающей трудности немецкого языка

lib.ru/INPROZ/MARKTWAIN/r_deitch.txt

@темы: Юмор, Ссылки, США, Немецкий язык, Языкознание

23:39 

За детей нас держат...

Вам помочь или не мешать?
читать дальше

Младшая сейчас - "Ёжик от страха пытается съёжиться. Папа, а что тут смешного?"
И ведь не объяснить ..:lol:

www.it-ru.org/viewtopic.php?f=17&t=39762&start=...

Вот и у нас задания такие.:)

@темы: Приколы, Языкознание

19:40 

Валентинка или как можно назвать любимого человека?

Вам помочь или не мешать?
По немецки

Schatz/Schatzi/Schätzchen - сокровище
Liebling - любимый (-ая)
Mäuschen - мышонок
Hasi - зайка
Sonnenschein - солнышко


А это по русски из кинофильма " Не может быть!"

"- Да так как-то,знаете,взял и вышел,тут
как-то спокойнее,посижу,думаю тут..
Поговорю с мамой на разные темы .
Захлопотались, мамуля?
Дозвольте уж вас теперь мамулечкой
называть . На родственных началах.
- Нет,мамулечка,как-то не
хорошо!Называйте меня лучше ''киса''!
- Киса?Ну как же так,мамуля?Я прямо не
осмеливаюсь вас кисой называть!
Я вас очень уважаю,но ''киса'' вам,ей
богу, затрудняюсь говорить!
- Ну тогда,как в детстве меня
называли,''чижик''.
- То есть как это,помилуйте,''чижик''?! А
- а,захлопотались,мамулечка!У стали,
пироги,угар!
Конечно,естественно! - Да нет,мне
хочется,что бы вы меня называли
как-нибудь нежно,любовно,ну
там,''киса'', ''чижик''!
А! Рыбка! - Что вы ,мамуля!Не могу же
я,в вашем возрасте..
Какая ж вы рыбка?!.. Тоже мне рыбка
нашлась!
- Владимир,я вас не понимаю,я свои
года не скрываю.
Вы как-то странно себя ведёте!.. А
ну-ка, поцелуйте меня!"

@темы: Кино, Юмор, Языкознание

01:33 

Wenn,Weil и прочая гадость. Союзы в немецком языке

Вам помочь или не мешать?
Warum ist die Banane krumm? Weil niemand in den Urwald zog und die Banane gerade bog!.
Почему банан кривой ? Потому что никто не поехал в джунгли их распрямить!:)

deutsch.info/de/grammar/wenn

на русском
www.de-online.ru/index/sojuzy_v_nemeckom_jazyke...

@темы: Языкознание

20:22 

Немецкие пословицы.

Вам помочь или не мешать?
Выбрала наиболее употребительные.

Aller Anfang ist schwer / Любое начало тяжело /

Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute / Завтра, завтра, только не сегодня, все лентяи говорят
Это про меня!:D

Zu spät ist zu spät / Слишком поздно есть слишком поздно /
Кто не успел — тот опоздал.

Narren wachsen unbegossen / Дураки растут без полива /
На наш век дураков хватит.

Просто очень нравится!

Wir bauen auf und reißen nieder, haben wir Arbeit immer wieder!
Строй и сноси — получишь работу снова и снова:D

In der grosse Familie nicht Klüven klatz-klatz

В большой семье клювом не щелкают



www.de-online.ru/poslovicy_i_pogovorki_na_nemec...

@темы: Языкознание, Юмор, Немецкий язык

19:21 

Трудности русского языка

Вам помочь или не мешать?
Мне тут сказали ,что в русском языке вроде есть правила,
а на самом во что не плюнь — одни сплошные исключения.

Гнать, держать, смотреть и видеть,
Дышать, слышать, ненавидеть,
И зависеть, и вертеть,
И обидеть, и терпеть -
Вы запомните, друзья,
Их на «Е» спрягать нельзя

Ко второму же спряженью
Отнесем мы без сомненья
Все глаголы, что на «-ить» ,
Исключая: брить, стелить.

И так везде. Только без запоминающих стихов.
То, что глагол не стоит на втором месте ,как в немецком— очень
сбивает.
А ещё для понимания русского языка очень важны цитаты из кинофильмов.
Но не смотреть же все мультфильмы и кинофильмы!
Поэтому русский так тяжело учить и никто ,кроме носителей ,его толком не знает.

@темы: Юмор, Языкознание

23:51 

Повелительное наклонение

Вам помочь или не мешать?
23:04 

Грамматика немецкого языка

Вам помочь или не мешать?
Может кому понадобится.
Аккузатив— то, что мы сейчас проходим

Популярно для невежд

www.de-online.ru/index/akkusativ/0-58

www.studygerman.ru/online/manual/preposition1.h...

Отличный сайт

www.verbformen.de/konjugation/fahren.htm

www.udoklinger.de/Deutsch/Grammatik/DekNomen.ht...

www.studygerman.ru/online/manual/preposition1.h...

@темы: Ссылки, Языкознание

21:28 

Насярника, баг, однако!

Вам помочь или не мешать?
魯語柱礎 / Начальный курс русского языка

читать дальше

@темы: Россия, Юмор, Языкознание, Японская культура

10:16 

О жизни и суржике.

Вам помочь или не мешать?
Есть такое выражение в немецко русском говоре:"получать термин у арцта в праксисе",
то есть "получать номерок у врача."
Я вчера этого номерка не имела, а бессовестно внезапно заболела.
Мало того и врача моего на месте, где он работает ,то есть в
"праксисе", не было.
Приятный женский голос по телефону предлагал в срочных случаях ехать в больницу
Приехала я в больницу в 11 часов, уехала в два часа дня.
Это всё потому, что номерка не было.
И только совсем недавно приехавший человек начнет скандалить,
кричать ;" может, вы меня уже унтрозухните?!!"
Это "обследовать", а не то , что вы подумали.
А давно приехавшие понимают ,что это бесполезно.
Часа через два меня обследовали.
Анализ взяли ,живот помяли, лекарства выписали...
Всё это время я сидела ,закрыв глаза.
Очень голова болела.
Ну ладно, голова .
Как то раз в очереди к нашему бывшему домашнему врачу девушка сидела, за живот держалась...
Ей явно было плохо. Но она была без номерка.
А у врача правило сначала трое с номерками— потом один без номерка.
И врач строго придерживался этого принципа.
Я думаю ,если какой нибудь внезапно заболевший больной прямо в очереди
умрёт, врач ,естественно, будет не виноват.
Номерка у пациента не было. Ну, не дождался медицинской помощи,
ну ,отправился на тот свет. Врач же собирался его лечить?
Собирался! А что не успел ,народу у него много, а номерочка у больного
не было...
Вообще суржик сопровождает всю нашу жизнь.
ОТделатся от него черезвычайно трудно.
И чем человек хуже знает язык тем чаще он употребляет суржик
Как то раз я собиралась в отпуск. На неделю.
На эту неделю к нам должна была приходить медсестра
и ухаживать за бабушкой.
Но сначала надо было заполнить бумаги.
Медсестра русская немка.
Говорит на суржике.
"Аугены у вашей бабушки шмерцают?"
То есть "глаза болят?"
"Брили она носит?"
(Брили — это очки.)
Тут муж пришёл, послушал нас и и говорит мне:" Иди,займись чем нибудь другим."
Глажу я бельё и прислушиваюсь ,что он ей вкручивает.
А он то и дело говорит ей :"Я вас не понял. Как это будет по русски?"
Он блюдет чистоту языка и правильно делает.
А то уже не догадаться, что имеется в виду.
"Заплатил рехнунг"— это понятно.
Это " оплатить счёт"
А вот "открыть окно на кипу" не знаю что такое, не угадать мне что то...
Словарь надо.
Самое смешное, что словарь уже есть, и его можно купить вот здесь:
www.lulu.com/de/de/shop/толковый-словарь-соврем...
Если носителей суржика слишком много — получается язык.
Например, идиш когда то так и получился...
Похоже, русско немецкий говор тоже идёт в этом направлении...
По крайней мере, стихи на нём уже пишут..

@темы: Юмор, Языкознание

08:40 

Филологическое высказывание

Вам помочь или не мешать?
"Ваши эмоции на данной тенденции ассоциируются с мистификацией иллюзий парадоксальных идей данного индивидуума"

@темы: Языкознание, Юмор

22:23 

Изучающим английский.

Вам помочь или не мешать?
Разминка. Для всех.
Говорим фразу "Веселушка-Мэри, выходи за меня замуж!"
Итак: Merry Mary marry me.
Повторяем до тех пор пока не сможем воспроизвести фонетическое различие.

Первый урок, английский для начинающих:
"Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм разглядывает какие часы?"
Теперь по английски!
Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?

Второй урок, английский для продвинутых учеников:
"Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"
Теперь по английски!
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?

Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов:
"Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол, разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"
Теперь по английски!
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?

greymage.livejournal.com/1135267.html

И вот засада!Как то не повторяется мне! :)
А вот муж утверждает, что есть вещи и похуже

« Shī Shì shí shī shǐ »

Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.

Это ж ...япона мать!
"-Мать, мать, мать" - привычно отозвалось эхо!":)

@темы: Юмор, Языкознание

15:00 

Учите английский!

Вам помочь или не мешать?
Так вот за что его свергли!

"Президент Украины Виктор Янукович перед тем, как посетить Вашингтон и встретиться с президентом Бараком Обамой, получил несколько тренировок по основам английского языка. Инструктаж ему давался следующий.

1) Когда подойдете к Обаме, первым делом надо сказать «How are you?» (Как поживаете?).

2) Обама ответит «I am fine, and you?» (Я в порядке, а Вы как?).

3) И вот теперь нужно сказать «Me too» (Я тоже).

Все. После этого мы, переводчики, сделаем всю работу.

А вот что произошло – и навечно вписано, так сказать, в анналы.

Янукович протягивает руку и довольно бойко произносит «Who are you?» (Кто вы такой?). Кстати (примечание Юрия Дружбинского): «Ху» и «Хау» и у меня на уроках частенько путают…

Мистер Обама чуточку шокирован, но берет себя в руки и со своим фирменным гарвардским юмором отвечает: “I'm Michelle's husband!” (Я - муж Мишель!).

Ну, тут уж Янукович сработал точно как учили: “Me too!” (Я тоже!)"

оригинал kartam47.livejournal.com/1216913.html

@темы: США, Юмор, Языкознание

22:36 

Мы и немцы, часть вторая

Вам помочь или не мешать?
В разухабистости, в которой немцы обвиняют русских, иногда виновато
элементарное недопонимание.
Пример.
В Дессау все автобусы назывались буквами
А, В, С и так далее.
Был там весьма популярный у эмигрантов маршрут H
Как правило, в школе все учили английский, много не выучили, но
алфавит ещё помним.
Как произносится по английски H? Аш.
Нерешительный сапер меня поправила вообще-то "эйч")) а "аш" - это "русская латынь" ))
(Тем не менее все и я в том числе говорили Аш)
А по немецки Ха. По произношению это самое Ха напоминает украинское Га.
Как- то так.
А "Аш" напоминает очень грубое немецкое ругательство.
А теперь картина маслом.
Русские старушки бегут к автобусу и из за всех
сил кричат: " Давай, Мария, Ира, Марина, быстрее! Аш уходит!"
Тут же на остановке стоят немецкие пэтэушники.
Слушают бабушек...Обалдевают...

@темы: Приколы, Языкознание

Разные истории

главная