Вам помочь или не мешать?
Нашла , когда подбирала материалы о китайской опере
Сдуреть!
Вот до чего доводит девственность и сексуальная неосведомленность!
Знания— в массы!

Ши Пэйпу (时佩璞, 1938-2009) — китайский оперный певец и шпион.

Отец Ши Пэйпу был преподавателем в училище; мать работала учительницей. Вместе с ним в семье росли две старшие сестры. Ши вырос в юннаньском Куньмине, где выучил французский язык и окончил Куньминский университет со степенью по литературе. К 17 годам Ши приобрёл некоторую известность также и как артист Пекинской оперы; в 20 лет написал несколько пьес на пролетарскую тематику, был членом Союза писателей Пекина.( в свете развития дальнейших событий — просто пять!!)
На рождественском празднике 1964 года Ши познакомился с двадцатилетним французским дипломатом Бернаром Бурсико, сотрудником только что открывшегося в Пекине французского посольства. Позже, нанявшись преподавать китайский язык членам семей работников посольства, Ши рассказал Бурсико, что он был якобы певицей Пекинской оперы, вынужденной наряжаться в мужское платье из-за желания её отца иметь сына. У них начался роман, а затем и мимолётные сексуальные отношения, в течение которых Бурсико сохранял уверенность, что имеет дело с женщиной, списывая «скромность» Ши в отношении собственного тела на особенности китайского воспитания. В декабре 1965 года Ши заявил Бурсико о своей «беременности». В ходе одной из их последовавших редких встреч Ши рассказал ему, что якобы родившийся мальчик отослан, из-за начавшейся Культурной революции, в некое безопасное место на границе с СССР. Через четыре года Ши представил Бурсико этого «сына», в действительности купленного им у некоего врача из Синьцзяна. В последующее десятилетие свидания Ши и Бурсико стали эпизодическими в связи с назначениями Бурсико на другие должности во французских посольствах в Азии.
Когда об отношениях Ши и Бурсико узнали спецслужбы КНР, они потребовали от Бурсико передавать им посольскую документацию. Всего за время службы Бурсико в Пекине в 1969—1972 и в Улан-Баторе (МНР) в 1977—1979 годах им было передано более 500 документов.
После отставки Бурсико в 1979 году он вернулся во Францию, однако в 1982 году смог оформить визу и переезд в Париж и Ши вместе со своим шестнадцатилетним «сыном»-уйгуром. Это обстоятельство привлекло внимание французской контрразведки, и 30 июня 1983 года Бурсико и Ши были арестованы по подозрению в шпионаже в пользу Китая. Бурсико признал факт передачи документов, оправдывая это тем, что лишь так он мог сохранить жизнь «матери своего сына». Узнав наконец об истинном поле Ши, Бурсико до последнего момента отказывался в это верить, а убедившись, совершил неудачную попытку самоубийства. В ходе следствия Ши Пэйпу заявлял, что не скрывал своего пола намеренно, и не рассказал о нём Бурсико лишь потому, что тот не спрашивал. Относительно причастности к шпионажу он говорил следующее:
"Я не знал, что мой друг Бернар Бурсико передавал документы китайским властям, и особенно некоему человеку по фамилии Кань, с которым он встречался в моём пекинском доме в моё отсутствие и без моего ведома. Наверное, он встречался с ним, а тот рассказывал ему о Председателе Мао."

Бернар Бурсико и Ши Пэйпу на судебном заседании
История стала достоянием французской прессы. В 1986 году Ши и Бурсико были приговорены к 6 годам заключения за шпионаж. В апреле 1987 года Ши был помилован «из-за глупости и незначительности дела» президентом Миттераном в ходе предпринимавшихся попыток наладить взаимоотношения с КНР. В качестве примера незначительности материалов приводилось в пример переданное сообщение о том, что, например, улан-баторский Драматический театр ставит «Кармен» и нуждается в художниках и костюмерах. После своего освобождения Ши остался в Париже и пел в опере. Скончался 30 июня 2009 года.
В 1988 году американский драматург Д. Г. Хван написал пьесу «М. Баттерфляй», отсылающую к «Мадам Баттерфляй» Пуччини, в которой Сунь Лилинь, китайский оперный певец и шпион, воплощает судьбу Ши. В российском спектакле по этой пьесе, поставленном в 1992 году Романом Виктюком, главную роль сыграл оперный певец Эрик Курмангалиев. В 1993 году Дэвид Кроненберг экранизировал эту пьесу («М. Баттерфляй»).
www.china-voyage.com/2011/12/shi-pejpu-pevec-sh...
Сдуреть!
Вот до чего доводит девственность и сексуальная неосведомленность!

Знания— в массы!


Ши Пэйпу (时佩璞, 1938-2009) — китайский оперный певец и шпион.

Отец Ши Пэйпу был преподавателем в училище; мать работала учительницей. Вместе с ним в семье росли две старшие сестры. Ши вырос в юннаньском Куньмине, где выучил французский язык и окончил Куньминский университет со степенью по литературе. К 17 годам Ши приобрёл некоторую известность также и как артист Пекинской оперы; в 20 лет написал несколько пьес на пролетарскую тематику, был членом Союза писателей Пекина.( в свете развития дальнейших событий — просто пять!!)
На рождественском празднике 1964 года Ши познакомился с двадцатилетним французским дипломатом Бернаром Бурсико, сотрудником только что открывшегося в Пекине французского посольства. Позже, нанявшись преподавать китайский язык членам семей работников посольства, Ши рассказал Бурсико, что он был якобы певицей Пекинской оперы, вынужденной наряжаться в мужское платье из-за желания её отца иметь сына. У них начался роман, а затем и мимолётные сексуальные отношения, в течение которых Бурсико сохранял уверенность, что имеет дело с женщиной, списывая «скромность» Ши в отношении собственного тела на особенности китайского воспитания. В декабре 1965 года Ши заявил Бурсико о своей «беременности». В ходе одной из их последовавших редких встреч Ши рассказал ему, что якобы родившийся мальчик отослан, из-за начавшейся Культурной революции, в некое безопасное место на границе с СССР. Через четыре года Ши представил Бурсико этого «сына», в действительности купленного им у некоего врача из Синьцзяна. В последующее десятилетие свидания Ши и Бурсико стали эпизодическими в связи с назначениями Бурсико на другие должности во французских посольствах в Азии.
Когда об отношениях Ши и Бурсико узнали спецслужбы КНР, они потребовали от Бурсико передавать им посольскую документацию. Всего за время службы Бурсико в Пекине в 1969—1972 и в Улан-Баторе (МНР) в 1977—1979 годах им было передано более 500 документов.
После отставки Бурсико в 1979 году он вернулся во Францию, однако в 1982 году смог оформить визу и переезд в Париж и Ши вместе со своим шестнадцатилетним «сыном»-уйгуром. Это обстоятельство привлекло внимание французской контрразведки, и 30 июня 1983 года Бурсико и Ши были арестованы по подозрению в шпионаже в пользу Китая. Бурсико признал факт передачи документов, оправдывая это тем, что лишь так он мог сохранить жизнь «матери своего сына». Узнав наконец об истинном поле Ши, Бурсико до последнего момента отказывался в это верить, а убедившись, совершил неудачную попытку самоубийства. В ходе следствия Ши Пэйпу заявлял, что не скрывал своего пола намеренно, и не рассказал о нём Бурсико лишь потому, что тот не спрашивал. Относительно причастности к шпионажу он говорил следующее:
"Я не знал, что мой друг Бернар Бурсико передавал документы китайским властям, и особенно некоему человеку по фамилии Кань, с которым он встречался в моём пекинском доме в моё отсутствие и без моего ведома. Наверное, он встречался с ним, а тот рассказывал ему о Председателе Мао."

Бернар Бурсико и Ши Пэйпу на судебном заседании
История стала достоянием французской прессы. В 1986 году Ши и Бурсико были приговорены к 6 годам заключения за шпионаж. В апреле 1987 года Ши был помилован «из-за глупости и незначительности дела» президентом Миттераном в ходе предпринимавшихся попыток наладить взаимоотношения с КНР. В качестве примера незначительности материалов приводилось в пример переданное сообщение о том, что, например, улан-баторский Драматический театр ставит «Кармен» и нуждается в художниках и костюмерах. После своего освобождения Ши остался в Париже и пел в опере. Скончался 30 июня 2009 года.
В 1988 году американский драматург Д. Г. Хван написал пьесу «М. Баттерфляй», отсылающую к «Мадам Баттерфляй» Пуччини, в которой Сунь Лилинь, китайский оперный певец и шпион, воплощает судьбу Ши. В российском спектакле по этой пьесе, поставленном в 1992 году Романом Виктюком, главную роль сыграл оперный певец Эрик Курмангалиев. В 1993 году Дэвид Кроненберг экранизировал эту пьесу («М. Баттерфляй»).
www.china-voyage.com/2011/12/shi-pejpu-pevec-sh...
После своего освобождения Ши остался в Париже и пел в опере. Скончался 30 июня 2009 года. А что же стало с г-м Бурсико?
www.appl-lachaise.net/appl/article.php3?id_arti...
Здесь посмотри:
en.wikipedia.org/wiki/Bernard_Boursicot
Любофф и креатифф, блин!
Подумаешь, мужик родил.
arvenever, Как тебе фильм?
Я, наверно, опять что-то не то, что все нормальные люди прочитала. Но мне стыдно это тут пересказывать.
Простите, я не знаю, как это описать, чтобы было не столь похабно.
И arvenever тоже. Давай пересказывай статью.
jiabaoyu, Чуваки ради отмазки прикинулись эпическим шлангом! Мол. мы не заметили, и так 20 лет.
Похоже на то!
Короче, смысл статьи: г-н Бурсико не прикидывался, он и вравду
Бэтменлопух.Мне, конечно, очень интересно, накой все это было нужно Ши... читать дальше
Меня только другое немного огорчает, мне было бы очень интересно почитать о Бурсико и его жизни после... А нигде почти ничего нет.
Ши и акробат и гермафродит Если выступал в пекинской опере— да, акробат!
Полазила по этой теме, погуглила - везде обсуждают примерно следующее: (Про Бурсико) "Что он понял, когда оказалось, что его женщина - это мужчина? Видимо, понятое касалось не Ши, а его самого, и не думаю, что все дело в крахе "нормального" гетеросексуального образа себя; если таковой и случился, то стал какой-нибудь десятой производной того действительного краха, который пережил этот новый Эдип. " Занавес!
А мы - "И как это они так долго делали, а?.. "
Литературно-психологический анализ истории нашелся тут: www.diary.ru/~aascessa/p174489216.htm?oam
понимания.За информацию большое спасибо.
По ссылке эту историю воспринимают очень трагично, для меня она скорее исторический анекдот.
Вот что то вроде этого исторического анекдота, выбранного мною за неприличную тематику:
Пред очи Государыни Екатерины как то была представлена делегация духовенства, которые изложили ей свою просьбу:
"Царь-де, батюшка, Петр Великий, колокола на пушки изволил перелить, а когда= их снимал, то обещал вскорости вернуть. Да так и не вернул. Не поспособствуете ли Вы в нашем горе, Матушка?"
На это Екатерина II полюбопытствовала, обращались ли с этой просьбой к самому Петру I?
"Да ." - ответили ей - "И даже петиция оная с тех времен у нас сохранилась."
Императрица пожелала на нее взглянуть, и когда та была ей вручена, увидела кроме прочего и резолюцию,на ней начертанную: "А ### вам моего не надо?" И подпись: "Петр I."
После чего Монархиня попросила подать ей перо и чернила и своей царственной ручкой начертала: "А я же, как женщина, даже этого предложить не могу."